[1] Dresde ce 5 Janvier 1784
Monsieur
Comment vous portez vous Monsieur le Professeur? Que faites vous? il y a bien long tems que je vous ne me dites rien. Votre silence me donne del'inquietude. Avez vous ete peut etre malade? je souhaite de tout mon cœur que ce soit pas la cause. Ayez la bonté de me tirer d'embaras en me donnant de vos nouvelles. Si vos occupations vous permitoient de faire un petit tour de Dresde, et vous voudriez bien me le faire savoir quand vous serez ici mes neveux en seroient enchantés: car ils ont commencé a faire un petit cabinet de mineraux, et meurent d'envie de vous le faire voir. Je fais celle ci pour avoir Les nouvelles de votre santé. je vous prie de vouloir bien me le donner, et je souhaite qu'elles soient telles que les desire, en attendant, J'ai l'honneur d'etre avec l'estime et la consideration la plus parfaite
Monsieur
Votre humble
et tres obeisant Serviteur
d'Onis
Monsieur le Professeur Werner
Monsieur
Comment vous portez vous Monsieur le Professeur? Que faites vous? il y a bien long tems que je vous ne me dites rien. Votre silence me donne del'inquietude. Avez vous ete peut etre malade? je souhaite de tout mon cœur que ce soit pas la cause. Ayez la bonté de me tirer d'embaras en me donnant de vos nouvelles. Si vos occupations vous permitoient de faire un petit tour de Dresde, et vous voudriez bien me le faire savoir quand vous serez ici mes neveux en seroient enchantés: car ils ont commencé a faire un petit cabinet de mineraux, et meurent d'envie de vous le faire voir. Je fais celle ci pour avoir Les nouvelles de votre santé. je vous prie de vouloir bien me le donner, et je souhaite qu'elles soient telles que les desire, en attendant, J'ai l'honneur d'etre avec l'estime et la consideration la plus parfaite
Monsieur
Votre humble
et tres obeisant Serviteur
d'Onis
Monsieur le Professeur Werner
Dresden, den 5. Januar 1784
Herr,
wie geht es Ihnen Herr Professor? Was tun Sie gerade? Es ist lange her, dass Sie mir etwas geschrieben haben. Ihr Schweigen macht mich unruhig. Waren Sie vielleicht krank? Ich hoffe mit ganzem Herzen, dass dies nicht der Anlaß Ihres Schweigens war. Haben Sie die Güte, meine Ratlosigkeit weg zuziehen, indem Sie mir Neuigkeiten von Ihnen mitteilen. Falls Ihre Beschäftigung es erlaubt, eine kleine Reise nach Dresden anzutreten und sie mir ankündigen wollten, wann sie hier sein werden, wären meine Neffen davon entzückt: sie haben angefangen, ein Mineralienkabinett zusammenzustellen und sie brennen darauf, es Ihnen zu zeigen. Je sage dies um Nachrichten von Ihrer Gesundheit zu erhalten. Ich bitte Sie, mir diese gerne geben zu wollen, und ich wünsche mir, dass diese so ausfallen, wie ich ich sie zu erwarten ersehne. Ich habe die Ehre mit vollkommenster Wertschätzung und Hochachtung zu sein
Herr
Ihr serhr ergebenr
und sehr gehorsamer Diener
d'Onis
Hrn. Professor Werner
Herr,
wie geht es Ihnen Herr Professor? Was tun Sie gerade? Es ist lange her, dass Sie mir etwas geschrieben haben. Ihr Schweigen macht mich unruhig. Waren Sie vielleicht krank? Ich hoffe mit ganzem Herzen, dass dies nicht der Anlaß Ihres Schweigens war. Haben Sie die Güte, meine Ratlosigkeit weg zuziehen, indem Sie mir Neuigkeiten von Ihnen mitteilen. Falls Ihre Beschäftigung es erlaubt, eine kleine Reise nach Dresden anzutreten und sie mir ankündigen wollten, wann sie hier sein werden, wären meine Neffen davon entzückt: sie haben angefangen, ein Mineralienkabinett zusammenzustellen und sie brennen darauf, es Ihnen zu zeigen. Je sage dies um Nachrichten von Ihrer Gesundheit zu erhalten. Ich bitte Sie, mir diese gerne geben zu wollen, und ich wünsche mir, dass diese so ausfallen, wie ich ich sie zu erwarten ersehne. Ich habe die Ehre mit vollkommenster Wertschätzung und Hochachtung zu sein
Herr
Ihr serhr ergebenr
und sehr gehorsamer Diener
d'Onis
Hrn. Professor Werner